Молитвадня
Воскресение Христово (Анастасис)
Тропари и кондаки

История

Ранее тропарь Креста встречался в разных вариантах. У нас были слова либо «о благоверных царях», либо «о благочестивом Императоре нашем», в советское время стали использовать слова «православным христианом». А до революции было: «…победу благоверному Императору (имя рек) на сопротивныя даруй».

На сегодняшний день сложились несколько различающиеся местные традиции: в Болгарии поют «победы болгарскому народу на сопротивныя даруя», в Сербии – «благочестивому роду нашему», наши старообрядцы молятся за «победы державе российской». Греческие богослужебные книги до сих пор сохраняют аутентичное выражение: τοις βασιλευσι κατα βαρβαρων — т. е. «царям на варваров» несмотря на пережитый длительный период туркократии и упразднение православной королевской власти в Греции.

Источникazbyka.ru